1. Coat Of Arms
2. Midway
3. Uprising
4. Screaming Eagles
5. The Final Solution
6. Aces In Exile
7. Saboteurs
8. Wehrmacht
9. White Death
10. Metal Ripper
Coat of Arms
Until now we knew
that the Greeks were fighting like heroes;
from now on we shall say
that heroes fight like Greeks.
Winston Churchill
At dawn envoy arrives
Morning of October 28th
New day, proven by deed
Descendants of Sparta, Athens, and Crete
Look north, ready to fight
Enemies charge from the hills
To arms, facing defeat
There's no surrender, there's no retreat
Time, after time,
Force their enemies back to the line
Call to arms, banners fly in the wind
For the glory of Hellas
Coat of arms reading “Freedom or Death”
Blood of king Leonidas
Air raid, pounding the land
Bombers are flying all day and night
Endure six days of rain
Dropped by invaders, bomb raid in vain
Strike hard, the tables have turned
Drive them back over the hills
At arms, just like before
Soldiers, civilians, Hellas at war
By their own hand
Forced the enemy out of their land
Just like their ancestors ages ago
Fought in the face of defeat
Those 300 men left a pride
To uphold
Freedom or death in effect
Then, now again
Blood of heroes saving their land
Do tej pory wiedzieliśmy,
że Grecy walczą jak bohaterowie;
od teraz jednak będziemy mówić,
że bohaterowie walczą jak Grecy.
Winston Churchill
O świcie przybywa delegat
Rankiem 28-go października
Nowy dzień, poparty czynem
Potomkowie królestw Sparty, Aten i Krety
Spójrzcie na północ, gotowi do walki
Wrogowie szarżują ze wzgórz
Do broni, w obliczu porażki
Nie wolno się poddać, nie ma odwrotu
Raz za razem
Zmuszają wrogów do cofania się
Wezwanie do walki, sztandary powiewają
Na chwałę Hellady
Dewiza na herbie głosi "Wolność albo Śmierć"
Krew króla Leonidasa
Nalot, ostrzeliwanie ziemi
Bombowce latają w dzień i w nocy
Wytrzymajcie sześć dni deszczu
Zrzucanego przez najeźdźców, nalot na próżno
Uderzcie mocno, karta się odwraca
Wycofajcie ich za wzgórza
Do broni, tak jak dawniej
Żołnierze, cywile, Hellada walczy
Własnymi rękami
Wyparli wroga ze swojej ziemi
Tak jak ich przodkowie przed wiekami
Walczyli w obliczu porażki
Tych trzystu zostawiło im dumę
Którą muszą podtrzymać
Skutkiem jest wolność lub śmierć
Kolejny raz
Krew bohaterów ocali kraj
Midway
Send them over the waves
Our sentinels
They report in the news
Position of our foes
This battlefield´s been choosen
Tactically in advance
Time to alert our fighters
We´re soon in range
Midway
We'll meet at Midway
Naval War
Calling all men to deck
Got to be airborne
Head out into the sun
Decending on our foes
This is the crucial moment
In the heat of the war
To fly and hit our targets
Down in the waves
Midway
Display their might
Ordering carriers, admirals at war
We'll meet at Midway
To win the fight, tactics are crucial
Naval war
Far from shore, a pacific war
bombs are falling from the skies
Its a bombrun day, it the naval way
A bloodred sun is on the rise
Ponad fale się wznieść
Kto zwiadowcą jest
Komunikat nam dasz
Gdzie jest przeciwnik nasz
Wybrano miejsce walki
To był taktyczny ruch
Myśliwce w gotowości
W zasięgu wróg
Midway!
Bitwa o Midway
Morski bój!
Wezwać wszystkich na dziób
Grzać maszyny czas
Od słońca odwróć się
By wnet na wroga spaść
To strategiczna chwila
Teraz gdy walka trwa
Nadlecieć, strącić wroga
W objęcia fal
Midway
Potęgi szał
Flota lotniskowców, samolotów rój
Bitwa o Midway
Zwyciężyć chcesz, taktyką się wykaż
Morski bój
Daleko ląd, Pacyfiku toń
Bomby lecą niby grad
Morskiej walki dzień, flota bije się
Dokoła słońca krwawy blask
tłumaczenie - Blazej
Uprising
Warsaw Rise!
Do you remember when
When the Nazis forced their rule on Poland
1939 and the allies turned away
From the underground
Rose a hope of freedom as a whisper
City in despair
But they never lost their faith
Women, men and children fight
They were dying side by side
And the blood they shed upon the streets
Was a sacrifice willingly paid
Warsaw, city at war
Voices from underground
Whispers of freedom
1944 help that never came
Calling
Warsaw, city at war
Voices from underground
Whispers of freedom
Rise up and hear the call
History calling to you
Warszawo, walcz!
Spirit, soul and heart
In accordance with the old traditions
1944 still the allies turn away
Fighting street to street
In a time of hope and desperation
Did it on their own
And they never lost their faith
All the streetlights in the city
broken many years ago
Break the curfew
Hide in sewers
Warsaw, it's time to rise now
Warszawo, powstań!
Czy pamiętacie o tym
Kiedy Polska była pod nazistowską okupacją
Rok 1939-ty, sojusznicy zawiedli
Z podziemia
Wznosił się głos, niby szept
Miasto pogrążone w rozpaczy
Ale oni nigdy nie stracili wiary
Kobiety, mężczyźni i dzieci
Walczyli i ginęli razem
Krew przelana na ulicach
Była ofiarą, którą ponieśli dobrowolnie
Warszawo, miasto walczące
Głosy z podziemia
Szepty o wolności
Rok 1944-ty, pomoc nigdy nie nadeszła
Wezwanie
Warszawo, miasto walczące
Głosy z podziemia
Szepty o wolności
Powstań i usłysz głos
Historia wzywa cię
Warszawo, walcz!
Duch, serce i dusza
W zgodzie z dawnymi tradycjami
Rok 1944-ty, sojusznicy znowu zawiedli
Oni walczyli o każdą ulicę
W chwilach nadziei i rozpaczy
Sami tego dokonali
I nigdy nie stracili wiary
Wszystkie latarnie w mieście
rozbite wiele lat temu
Przerwać godzinę policyjną
Kryć się w kanałach
Warszawo, czas powstać
Screaming Eagles
Crack of the lightning splitting the ground
Thunder is sounding, artillery pounding
Wrath of the nazis cast on Bastogne
Facing their forces alone
ALONE!
Sent from the skies jumped into the unknown
The march to Berlin has begun
Spearhead the charge surrounded by foes
Eagles are leading the way
France is still under enemy rule
Push, axis retreat
Thrown towards Arnhem a bitter defeat
They're stretched out just one bridge to far
Turn of the tide, it's breaking away
Losing momentum, retreat
Go to Bastogne, the crossroads must hold
Stand, alone in the cold
Dig your own foxholes or dig your own grave
The storm is about to begin
The seige has begun, there's nowhere to run
Panzerkampfwagen emerge
Tanks and mortars are shaking the ground
Prey of man and machine
Chill of the winter bite to the bone
And christmas is drawing near
Soldiers are freezing, the death toll increasing
They're dying in their holes
There's no surrender, there's no retreat
The wehrmacht is drawing near
There's no reinforcements
They're fighting all alone
Sent from the skies ended up in Bastogne
As Easy, as hard as they get
Nazi command request and demand
Offered surrender - declined
Nuts! the generals word echo clear
Nuts! the nazi's shall hear
Ziemię rozdziera błyskawic huk
Dudnienie gromów, artylerii łomot
Niemiecka furia niszczy Bastogne
Samotnie walczące wciąż
I wciąż!
Prosto w nieznane zrzucono ich z chmur
Na Berlin rozpoczął się marsz
Przypuszczą szturm, gdy dokoła wróg
Orły wskazują im cel
Francja pod okupacją wciąż jest
Walcz, odepchnij Oś
Pod Arnhem dopadł ich porażki los
Za daleko o jeden most
Nastąpił zwrot, przełamał się szyk
Tracimy rozpęd, w tył zwrot
Idź na Bastogne, broń rozstajów dróg
Towarzyszem twym chłód
Kopcie okopy lub kopcie swój grób
Bo zaraz rozpocznie się szturm
W oblężeniu tkwią, nie ujdzie nikt stąd
Pancerne wozy są tuż
Czołgi, moździerze, wstrząsy i krzyk
Ludzie, maszyny, śmierć
Do szpiku kości wnika w nich mróz
A święta zbliżają się,
Padają z zimna we własnych okopach
Gdzie żniwo zbiera śmierć
Nikt się nie podda, nie cofa się
A Wehrmacht jest bliżej wciąż
Nie przyjdą posiłki
Ten bój samotny jest
Przysłani z niebios zginęli w Bastogne
Tak łatwo ich było tam pchnąć
„Poddajcie się” – to Niemców brzmi głos
Nic z tego, przyjmiemy cios
„Gówno” – generał powiedział tak
„Gówno” – wprost Szwabom w twarz
tłumaczenie - Blazej
The Final Solution
Country in depression, nation in despair
One man seeking reasons everywhere
Growing hate and anger
The Führers orders were precise
Who was to be blamed and pay the price
Wicked propaganda
Turning neighbours into foes
Soldiers of the third reich searching homes
And then their former friends are watching
As they are round up one by one
Times of persecution has just begun
Ever since it started on Kristallnacht '38
When liberty died and truth was denied
Sent away on trains
Sent on a one way trip to hell
Enter the gates, Auswitch awaits
When freedom burns, the final solution
Dreams fade away and all hope turns to dust
When millions burn the curtain has fallen
Lost to the world as they perish in flames
There was a country in depression,
There was a nation in despair
One man finding reasons everywhere
Then there was rising hate and anger,
The Führers order still apply
Who was to be blamed and sent to die
Pogrążone państwo, a w narodzie wrze
Jeden, co przyczynę znaleźć chce
Rośnie gniew, nienawiść
Kiedy Fuehrer rozkaz dał
Kto jest winien, kto zapłacić miał
Podła propaganda
Wczoraj sąsiad, dzisiaj wróg
W domach esesmańskich butów stuk
Kogoś znów dopadli
Ludzie odwracają twarz
Krwawych prześladowań nadszedł czas
W Kryształową Noc rozprysnął się wolności sen
Gdy prawdę zgniótł but, a mrok okrył dzień
W pociąg ich wepchnięto
I do piekła pędzą już
Arbeit macht frei! Na Auschwitz kurs
Gdy płonie świat, umiera z nim wolność
Łzy dusi śmierć, popiół rozwieje wiatr
Płomienie żrą miliony ich istnień
O których już zdążył zapomnieć świat
Był taki zrozpaczony naród
Był taki pogrążony kraj
Jeden człowiek winnych znaleźć chciał
I narastały gniew, nienawiść
Fuehrera prawo wiąże nas
Kto jest winien, komu umrzeć czas
tłumaczenie - Blazej
Aces in Exile
In the skies above the isle
Aces in exile prevail
From near and far they arrived
Joined the force
Ready to serve the allied command
Sent into training
Though they already earned their wings
They were ready fly
They were fit for the fight
Once in the air, the battle begins
They have proven their worth
Now they fly for revenge
Fighter pilots in exile fly over foreign land
Let their story be heard, tell of 303:rd
Fighter pilots from Poland
In the battle of Britain
Guarding the skies of the isle
Even at night
Shadows cover the ground
And the fighting goes on
From dusk until dawn
With the claw of the reich
With the claw of the eagle
They were ready to fly
They were ready to die
Up in the air the battle goes on
They have proven their worth
Now they have their revenge
Fighter pilots in exile fly over foreign land
Tell their story again, tell of 310
Men from Czechoslovakia
In the battle of Britain
Guarding the skies of the isle
Over the battlefield
Brave men long way from home
Few are the chosen ones
Sent to the sky to die
Fly, it echoes in history
Turning the tide in the heavens above
Fighter pilots in exile fly over foreign land
When the battle has been won, tell of 401
Fighter pilots from Canada
In the battle of Britain
Guarding the skies of the isle
On wings of history they turned from home
To live eternally skybound they roam
In all of history, never before
Was more owed to so few
Fighter pilots in exile!
Ponad wyspą, pośród chmur
Wygnane asy królują
Przybyli tu z różnych stron
Walczyć chcą
Gotowi na aliantów znak
Szkolono ich
Choć lotnikami byli już
Tak porywał ich lot
Tak porywał ich bój
W przestworza mkną by z wrogiem się bić
Pokazali kim są
Zemsta siłę da im
Asie na wygnaniu
Pośród chmur się bij
Niech świat zna Dywizjon numer 303
To piloci z Polski toczą bój o Anglię
Nad wyspą pełnią swą straż
Nawet gdy noc
Pokrywa ląd cieniem swym
Bitwa wciąż trwa
Od świtu po zmierzch
Orli lot, orli szpon
Łapę Rzeszy przetrącił
W niebo wzbijali się
Życie dawali swe
Na niebie wciąż batalia trwa
Pokazali kim są
Zemsta siłę im da
Asy na wygnaniu
Znów w przestworza mkniecie
Niech świat zna Dywizjon numer 310
Asy z Czechosłowacji toczą bój o Anglię
Nad wyspą pełnią swą straż
Tam najdzielniejsi są
Ich dom daleko stąd
Garstka wybrańców mknie
By spotkać własną śmierć
Lećcie, to wasz w historii ślad
Odwróćcie bieg, niebo wzywa was
Asy na wygnaniu
Panujcie nad niebem
Niech świat zna Dywizjon 401
Piloci z Kanady toczą bój o Anglię
Nad wyspą pełnią swą straż
Historia niesie ich na skrzydłach swych
By mogli lecieć znów i wiecznie żyć
Tak wielu wiele tak zawdzięcza im
Jak w dziejach nigdy nikt
Asy na wygnaniu!
tłumaczenie - Blazej
Saboteurs
Dropped onto a world of ice
A plateau of frozen lakes
A nazi place of doom in their sights
Trained in camps on scottish heights
To commando saboteurs
The mission of their lives lies ahead
Called in to serve
And they knew what to do
They were the heroes of the cold
Warrior soul
They sign the book of history
They played a leading role
To win the second war
Allied time was running short
They would race against the bomb
And as hours turn to days, time pass slow
As the nature test their strength
They would fight through night and day
To live amongst the wild, stay alive
Heroes of the telemark
Carry viking blood in veins
Warriors of the northern land
They live forever more
Zrzut gdzie mrozem skuty świat
Gdzie jeziora pokrył lód
Gdzie Niemcy knują plan, widzą już
Trening pośród szkockich gór
Dywersantów zrobił z nich
A misja życia wnet czeka ich
Wezwano ich
Wiedzą co robić czas
Bohaterowie srogich dni
Walki duch
To oni piszą dziejów los
To ich zasługą jest
Zwycięstwo w wojnie tej
Już aliantom czasu brak,
Wciąż o bombę wyścig trwa
A godziny idą w dni wolno tak
Wśród natury próba sił
Walczą w noc i walczą w dzień
By przetrwać mroźną dzicz, żeby żyć
To herosi Telemark
Krew Wikingów płynie w nich
Wojownicy mroźnych ziem
Co nieśmiertelni są
tłumaczenie - Blazej
Wehrmacht
Pulled into war to serve a vision
That's supposed to last a thousand years
Part of a machine unstoppable
As merciless as tidal waves
Were they the victims of the time
Or proud parts of larger goals?
Propaganda of the reich
Masterful machine
Time and again the battle rages on
Beyond the gates of misery
As casualties rise and millions die around them
Did they see it all?
Crazy madmen on a leash
Or young men who lost their way?
Grand illusions of the reich
May seem real at times
Panzers on a line form
The wehrmacht's spine
Lethal grand design
What about the men executing orders?
Ad victoriam
Ex machina
Non sibi sed patriae
Pulled into war to serve a vision
That just didn't last a thousand years
Part of a machine
Though stoppable
As merciless as tidal waves
Wciągnięci w wojnę by służyć wizji
Która miała przetrwać tysiąc lat
Część maszyny nie do powstrzymania
Bezlitosnej jak tsunami
Byli ofiarami epoki
Czy dumnymi elementami większego celu?
Propaganda Rzeszy
Mistrzowski mechanizm
Znów wrze bitwa
Za bramami cierpienia
Rośnie liczba ofiar
Czy widzą jak wokół nich giną miliony?
Szaleńcy na smyczy
Czy młodzi ludzie, którzy zbłądzili?
Wielkie złudzenie stworzone przez Rzeszę
Wydało im się prawdziwe
Czołgi formują linię
Kręgosłup Wehrmachtu
Śmiercionośny projekt
Co z żołnierzami wykonującymi rozkazy?
Do zwycięstwa
Z maszyny
Nie dla siebie lecz dla ojczyzny
Wciągnięci w wojnę by służyć wizji
Która nie przetrwała
Część maszyny
Która zdawała się nie do powstrzymania
Bezlitosna jak tsunami
White Death
Almost night, a crimson horizon
Painting thousand lakes red
As your army approach from the east
A hunter is switching his prey
All alone, a man with his gun
Wanders into the wild
Tracks you down, you cannot hide
Once he is on to your trail
Enter the night, a flash in the darkness
White death is heading your way
The fear of his foes, a hero at home
Hundreds will fall by his gun
You're in the snipers sight
The first kill tonight
Time to die
You're in the bullets way
The white death's prey
Say goodbye
After the dawn when morning has broken
Snow once white turned to red
Blood red snow tells what happened last night
A tale of a sniper is born
Snow in mouth hiding his breath
He is steady at hand
Eye to eye, target in sight
The moment to fire has come
Hundreds of kills. a man and his rifle
Embody the sisu of finns
Stay out of sight and cover your head
When he pulls the trigger you're dead
You're in the snipers sight
You're his first kill tonight
Say goodbye, say goodbye
Hundreds will fall by his gun
You're in the snipers sight
You're his first kill tonight
Say goodbye, say goodbye
White death is coming for you
Zapada noc, szkarłatny horyzont
Maluje tysiąc jezior na czerwono
Gdy wasza armia nadciąga ze wschodu
Myśliwy czai się na swą zdobycz
Całkiem sam, człowiek z bronią
Wędruje przez bezdroża
Wytropi cię, nie zdołasz się ukryć
Kiedy trafił już na twój ślad
U progu nocy, błysk w ciemnościach
Biała Śmierć zmierza w twoją stronę
Postrach wrogów, bohater rodaków
Setki zginą z jego ręki
Jesteś w zasięgu wzroku snajpera
Będziesz pierwszym zabitym tej nocy
Czas umierać
Jesteś w zasięgu jego kuli
Padniesz ofiarą Białej Śmierci
Pożegnaj się z życiem
Nadchodzi świt, o poranku
Biały śnieg czerwieni się
Krwawy śnieg jest świadkiem wydarzeń
Rodzi się legenda o snajperze
Śnieg w ustach skrywa jego oddech
Ręka mu nie drgnie
Oko w oko, cel w zasięgu wzroku
Czas wystrzelić
Setki zabitych, człowiek z karabinem
Jest ucieleśnieniem sisu Finów
Zejdź mu z drogi i kryj się
Kiedy pociągnie za spust już po tobie
Jesteś w zasięgu wzroku snajpera
Będziesz pierwszym zabitym tej nocy
Pożegnaj się z życiem
Setki zginą z jego ręki
Jesteś w zasięgu wzroku snajpera
Będziesz pierwszym zabitym tej nocy
Pożegnaj się z życiem
Biała Śmierć przyjdzie po ciebie
Metal Ripper
You're in for surprise, you're in for a shock
In London town streets,
When there's darkness and fog
I'm going down, all the way down
I'm on the highway to hell from here
Blessed by the night, holy and bright
Called by the toll of the bell
Oh Mr. Crowley did you talk to the dead
Sleep with the devil and then you must pay
Abandoned land come on in child take my hand
Hear a rising force
Watch the damned
They're gonna break their chains
Through the night you can hear them
Twisting you mind and smashing your dreams
Blinded by me you can't see a thing
Torches blazed and sacred chants were praised
Blood on your face you big disgrace
A strand of silver hanging through the sky
Touching more than you can see
Appears like a wonder without any move
Gonna get close, closer to you
ALL ABOARD, HAHAHAHAHAHA!
Judas Priest - The Ripper
Judas Priest - The Ripper
Judas Priest - The Ripper
The Pretty Reckless - Goin' Down
AC/DC - Highway to Hell
Black Sabbath - Neon Knights
Black Sabbath - Neon Knights
Ozzy Osbourne - Mr. Crowley
Rainbow - Gates Of Babylon
Twisted Sister - Burn In Hell
HammerFall - Rising Force
Accept - Balls To The Wall
Accept - Balls To The Wall
Crimson Glory - Where Dragons Rule
Metallica - Master Of Puppets
Metallica - Master Of Puppets
Iron Maiden - The Number of the Beast
Queen - We Will Rock You
Deep Purple - Perfect Strangers
Deep Purple - Perfect Strangers
Heaven's Gate - Gate of Heaven
Heaven's Gate - Gate of Heaven
Ozzy Osborne - Crazy Train