See the reich in flames Try to save Berlin in vain It`s a road through death and pain On the other shore, There`s the end of the war Who could ever have believed, Seems like nothing's been achieved Just to walk a day, go all the way The fronts are closing in As the end is drawing near, The 12th Army interfere Open up a route, get people out, It's forces spread out thin It`s the end of the war Hold the corridor! Reach for Elbe's shore It`s the end, the war has been lost Keeping them save Til the river's been crossed Night Ein Schlacht Ein Rettungsaktion Holding their ground til the Final Platoon "Hurry up, We`re waiting for you!" Men of the 9th, and civilians too Dispossessed, surrendering to the West Who'll survive and who will die? Up to Kriegsglück to decide Those who made it cross, without a loss, Have reason to reflect It is not about Berlin, It is not about the reich It`s about the men, who fought for them, What peace can they expect? See the city burn on the oder side Going down in flames as two worlds collide Who can now look back With a sense of pride? On the other shore, There's the end of the war! | Spójrz na Rzeszę w ogniu Jak próbują na próżno ocalić Berlin To droga przez śmierć i ból Na drugim brzegu Wojna się już skończyła Czy tak to było wyobrażane? Wygląda na to, że nic nie zostało osiągnięte Jeszcze tylko dzień marszu, naprzód Front jest już blisko Gdy koniec wydaje się bliski Dwunasta armia wkracza Torując drogę, ratując ludzi Rozciągając swe siły Oto koniec wojny Utrzymajcie korytarz! Dotrzyjcie do brzegu Łaby To już koniec, wojna przegrana Chronią ich Póki nie przekroczą rzeki To już nie jest wojna, ratują ludzi Utrzymując pozycję do przejścia ostatniego plutonu „Pospieszcie się, czekamy na was!” Żołnierze dziewiątej i wywłaszczeni cywile Poddają się zachodowi Kto przeżyje, a kto zginie? O tym zadecyduje wojenny traf Ci którzy przeszli bez zadrapania Mają powód do refleksji Tu nie chodzi o Berlin, T nie chodzi o Rzeszę Lecz o ludzi którzy o nią walczyli Jaki pokój ich teraz czeka? Spójrz na płonące miasto po drugiej stronie Pogrążone w ogniu na styku dwóch światów Któż teraz może spojrzeć w przeszłość Z poczuciem dumy? Na drugim brzegu Wojna się już skończyła tłumaczenie - Cezar |